บูรณาการ 54


… “ตาลากาตูโยะเป็นภาษามลายู ที่แปลเป็นภาษาไทยว่า บ่อเจ็ดลูก ชาวบ้านในชุมชนบ้านบ่อเจ็ดลูกบอกเล่าเรื่องราวให้เราฟัง หลังจากที่เราไปเดินดูบ่อน้ำทั้ง7ที่วางเรียงรายอยู่ในพื้นที่ของหมู่บ้าน
ก่อนที่จะมาถึง เราได้รับรู้ข้อมูลว่าจะไปบ้านบ่อเจ็ดลูก หมู่บ้านชาวประมงริมทะเล ใกล้ปากน้ำบาราต.ปากน้ำ อ.ละงู จ.สตูล และมีบ่อน้ำเก่าแก่เป็นโบราณสถานของหมู่บ้านอยู่ 7 บ่อ เป็นที่มาของชื่อหมู่บ้านว่าบ้านบ่อเจ็ดลูกเราจินตนาการไปตามคำบอกเล่าอยู่หลายครั้ง แต่นึกภาพเท่าไหร่ก็นึกไม่ออกว่าเจ้าบ่อเจ็ดลูกที่ว่านั่นมีหน้าตาเป็นอย่างไรเคยมีคำเชิญชวนมาถึงเราหลายครั้งหลายครา แต่ก็ไม่เคยหาโอกาสให้กับตัวเองได้เลย จนมาถึงคราวนี้อยู่ๆโอกาสก็มาถึงเราแบบไม่รู้เนื้อรู้ตัวมาก่อน
บ่อน้ำที่อยู่ในห้วงคำนึงปรากฎเด่นชัดอยู่ตรงเบื้องหน้า มีลักษณะเป็นบ่อน้ำแบบที่ชาวบ้านตามพื้นที่ชุมชนในอดีตหรือปัจจุบันบางแห่งก็ยังใช้กันอยู่ บ่อทั้งเจ็ด วางเรียงมีระยะไม่ห่างกันเท่าไหร่ ปากบ่อก่อเป็นอิฐขึ้นมาสูงประมาณช่วงหัวเข่า เมื่อมองลงไปในบ่อทุกบ่อก็ยังมีน้ำอยู่ในบ่อทั้งหมด ชาวบ้านมีตำนานเล่าสืบกันมาว่า กลุ่มคนกลุ่มแรกที่เข้ามาอาศัยอยู่ในบริเวณนี้เป็นพวกชาวเล หรือชาวน้ำ ที่อพยพมาจากเกาะ ซึ่งอยู่ห่างไกลจากฝั่งออกไป ขณะที่อพยพมาอยู่นั้น พวกชาวเลได้ขุดบ่อเพื่อให้มีน้ำกินน้ำใช้ แต่ก็ไม่มีน้ำออกมาเลย พยายามขุดบ่อแล้วบ่อเล่าก็ไม่มีน้ำให้ใช้ จนกระทั้งบ่อที่เจ็ดจึงมีน้ำออกมา และบ่อทั้งเจ็ดก็ยังคงสภาพอยู่มาจนทุกวันนี้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น